求票,若能令您开怀一笑,那就投上几票吧!
――――――――――――
“胡说八道!你听谁说的!?”教导主任差点跳了起来,没想到梁松竟然问出这样的问题,真是岂有此理!他心中想道:“我不严肃点,学生就不会怕我,不怕我我还怎么做好这个教导主任啊!”
“全校的学生都在猜测,我也是在偶尔的情况下听到的。不过看主任您现在生气的样子,答案已经昭然若揭,您不用回答了。”梁松还是一本正经,语气不变。
教导主任是事前允许梁松提问的,因此也没有发火的理由,他发现眼前的学生不但不怕他,而且还有些难对付,于是就装做大度地挥了挥手道:“好了,不要听信一些没有求证的谣言,现在你也知道了,赶紧回教室上课去吧。”
“是,主任,若下次再听到有人这样猜疑主任,我一定为您澄清。我回教室了,再见主任。”梁松敬了个礼,慌忙地向教学楼跑去,心里庆幸着:“看来我还不是倒霉透顶,‘僵尸脸’竟然没有让我写检讨。嘿嘿……我得意的笑,得意的笑……”
“喂!等一下!”教导主任的叫停声令梁松得意的表情刹那间定格,回头小心翼翼不安地问道:“罗主任,您还有什么事吗?”
“你叫梁松是吧,你回去写一份检讨,就你刚才针对师长的语言行为和态度做一个书面检讨,以后不可以再这样和师长说话,这是严重的不尊敬师长行为,回去写五千字的检讨,明天上午十点交到我的办公室。”教导主任大义凛然的说道,可你要是仔细观察就能发现他的眼神也有一丝狡诈:“小样,跟我斗,刚才差点被你气糊涂让你逃过一劫,竟然敢调侃起我来了,哼,让你知道我的厉害。”
“是,我知道了,罗主任,我现在可以走了吧。”梁松此刻象霜打的茄子,焉不拉叽。在得到教导主任的首肯后,无精打采地向教学楼走去。
在走到教学楼不远处时,梁松突然闻到一股臭味,在寻找半晌之际才突然发现他竟然忘记去洗鼻子上的鸟屎,亏教导主任还和这样一副尊容的他对视了半天,最后竟然也不提醒他。梁松咬牙切齿地诅咒道:“可恶的‘僵尸脸’,我咒你晚上拉一夜的肚子!哼!”唉,可怜的教导主任要多保重啊,晚上卫生间里最好有足够的厕纸。
水塔边,梁松清洁掉脸上的鸟屎后,按照原计划,目的地改向了图书馆,他还要去体验学习的快感呢,不能被‘僵尸脸’破坏了他的兴致。
梁松哼着歌,心情舒畅地来到了图书馆,和管理员打了声招呼就直接走进了“外国文学”图书区,他准备首先攻克他最头疼的英语。
梁松抓起一本高中英语读本,兴致勃勃地阅读起来,可还没过去一分钟,他就放下了书,抓狂地道:“奶奶的,怎么还是看不懂,难道在寝室的时候是我出现了幻觉?可是那本书的内容我现在还记的清清楚楚啊!”说着他又回忆起刚才看的英语读本中的那篇英语短文,竟然也沥沥在目,这时他才恍然大悟,不是他的记忆理解出了问题,而是他根本就不知道这些英文单词的意思。
“晕呐,看来还得从最基础的开始学习啊!”梁松无奈地抓抓头皮,找到一本《英汉互译大词典》蹲在地上看了起来。超强的记忆和理解能力让他能够全身心的投入,虽然只是词典,并无任何的趣味可言,但他还是看的津津有味,这还是他第一次觉得学习也是一种享受。
梁松手中的词典越翻越快,而时间也在不知不觉中悄悄流逝,一个小时的时间过去了,他深吸一口气翻过词典的最后一页,感叹道:“这百分之九十九的天赋还真不是吹的,现在我就是一本活词典啊!哦呵呵……”说到最后禁不住学起了衰神的笑声。
梁松趁热打铁,从书架上选出十几本英文著作,往地上一坐快速的阅读着,又是半个小时过去,为什么十几本书才用半小时呢?晕,这些书他只需要看不需要记,当然快了!他骄傲地丢下最后一本书笑道:“这些英文读物已经不成问题,哈哈……以后上英语课再不用觉得是听天书了。不行,趁现在正过瘾我再学一门外语,以后‘把妹’用的到。”
思量良久,梁松优先选择了法语,法国的巴黎那可是浪漫之都,想要吸引美女,不懂得浪漫怎么能行。于是他又在词典库里找到了《汉法互译大词典》读了起来,一读之下就听他叫了一声:“我靠!我忘记我不会读法语的音标了!”
无奈之下梁松只好放下了词典,在书架上寻找学习法语读法的书籍,还别说,在他学习的时候,这衰运竟给面子没有出来捣乱,让他在书架上找到一本《法语启蒙》和《初学法语的读法》,可能是因为学校里没有开设法语课,也没有专职老师,所以才会有这些启蒙的书籍吧。
梁松兴奋地打开《初学法语的读法》,顿时有种喷血的冲动,只见书内一行法语对应着一排用汉语写出的读法,这本书还真是强悍。读了几句,怎么读怎么觉得别扭,一气之下他把书一丢又换了《法语启蒙》,这本书还好,里面除了教音标的读法用了汉语表示之外,其余的都是结合这些音标的一些简单的词组和短句。
梁松学会了法语音标的拼读之法后,他把手里的《法语启蒙》一丢又抓起了《汉法互译大词典》“啃”了起来。不啃不知道,一啃吓一跳,这法语还真和英语不太一样(废话,白种人和黑种人的皮肤颜色还不太一样呢!),在懂得了读法之后学起来也就是那么简单的事。
唉,梁松真是坐着说话不腰疼,对于现在的他来说还有什么是不简单的呢?如果不是以前他学英语时的艰难至今还记忆犹新,影响了他对待两种语言学习时的慎重态度,那么他也就不会觉得法语比英语简单了。其实学习两门外语的难易程度是没什么差异的。
很快,这部比英汉词典薄了一些的法语词典被梁松全数歼灭,时间也悄悄地溜到下午最后一节自习课,由于夏天的白昼时间较长,所以已经有些走火入魔的梁松并没有感觉到他已经看了将近三个小时的书了。他伸了个懒腰又找到了一本世界名著,法语版的《巴黎圣母院》细细地读了起来,渐渐地他被书本里的故事深深地吸引住,就连一道脚步声向他坐的地方走来,他也没有听到。
阅读衰运亨通最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)