不要看别的地方不管别人说(什么都是我的)
不要和别的女人讲话(我是你的)
拉钩约定,绝对不要丢下我一个人
……
《可爱颂》原唱是前世韩国歌手荷莉hari,词曲作者是她的经纪人,姓名不详。这首歌旋律简单歌词更简单,没有油滑的腔调和肉麻的内容,是典型的韩式清新说唱。
发音还挺准的,沐晨宾奇道:“你怎么学的高丽语?”
崇祯九年,李氏朝鲜被后金攻占全境而灭亡,而崇祯十七年,沐晨宾穿越前一个月,干掉了大部分后金皇室高层,朝鲜国内反抗势力得以壮大。
安平七年,女皇率军剿灭后金残余势力,朝鲜得以脱离后金统治,并恢复“高丽”这个古国名。
高丽一直到今日都是大明帝国的附属国,不过语言文字上仍保留了1446年由世宗大王创造的朝鲜谚文,现代称之为高丽语。
小丫头昂着头道:“山人自有妙计,我雇了位高丽裔的移民,让她翻译成汉语,再注上罗马拼音,人家就一个一个念熟了再唱,嘻嘻!”
原来如此,沐晨宾点点头,翻了翻她的主页。
这首歌的歌词不外乎“1+1=小可爱”、“2+2=小可爱”,不断重复唱着“小可爱”,犹如“魔音”般,让人听一遍就能记住。
虽然没有原版荷莉从1数到6的动作手势,但是柳随云的清脆萝莉音,配上悦耳爽利的《可爱颂》已是天作地合。
歌曲上传24小时不到,下载量轻松突破12万,评论贴赞扬贴更是数不胜数:
——“云吞大军前来报到,先回贴再下载!”
——“你永远不知道一个外表冷酷的男孩子,耳机里放的却是可爱颂。”
——“哇咔,小云云唱的声音好可爱啊,不过歌词是什么鬼?”
——“管他什么歌词,听声音就醉啦!”
——“这是高丽语,看歌词栏,有附带汉语歌词!”
——“小云云怎么突发奇想唱起高丽语歌了?”
——“楼上的,不是小云云的锅,是她的御用作者沐晨宾暴走了!”
——“不管什么语言,好听就行了!”
——“唔,我特么一个大老爷们,居然让这歌单曲循环了,谁尼玛还不是小公主咋的……”
——“感谢小云云,感谢沐晨宾,离开高丽国这么多年,居然能听到家乡语言的歌,我哭得呜哇呜哇的!”
还有一个段子挺有意思的,沐晨宾看得忍不住笑了,贴子是这么写的:
当男性被女性称赞“可爱”的时候,只要高兴就可以了。
当女性被男性称赞“可爱”的时候,就要想一下对方是不是不怀好意了。
当女性被同性称赞“可爱”的时候,想到是外交辞令就淡定了。
当男性被同性称赞“可爱”的时候,撒腿就跑就没错了。
……
阅读文娱大师的日常最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)