最秘密、最甘美的预尝的滋味!
――我走路难道走得太快?
现在,我的脚疲倦了,
你的眼光才赶上我,
你的幸福才赶上我。
四周围只有波浪和戏弄。
以往的苦难,
沉入蓝色的遗忘之中――
我的小船现在悠然自得。
风暴和航海――怎么都忘了!
愿望和希望沉没了,
灵魂和大海平静地躺着。
七重的孤独!
我从未感到
甘美的平安比现在更靠近我,
太阳的眼光比现在更温暖。
――我的山顶上的冰不是还发红光吗?
银光闪闪,轻盈,象一条鱼,
现在我的小船在水上漂去……
钱春绮译
--------------------------------------------------------------------------------
星的道德
注定走向星的轨道上面,
星啊,黑暗跟你有什么相干?
快乐地穿过这个时代行驶!
愿它的悲惨跟你无关而远离!
你的光辉属于极远的世界,
对于你,同情也该算是犯罪!
你只遵守一诫:保持纯洁!
钱春绮译
--------------------------------------------------------------------------------
献给未识之神
再一次,在我继续漂流、
纵目向前方观看之前,
我要遁逃到你的身边,
孤独地高举我的双手,
在我最深的内心里面
为你庄严地建立祭坛,
让任何时间
你的声音再将我呼唤。
坛上印着深深的红字,
写道:奉献给未识之神。
我属于他,尽管我至今
还在亵神者的队伍里,
我属于他――我感到绳套,
在战斗之中把我拖倒,
尽管我想逃,
还要强迫我为他服劳。
我要认识你,未认识者,
深深抓住我的灵魂者,
象暴风贯穿我的一生者,
你,不可捉摸者,我的亲戚!
我要认识你,甚至侍奉你。
钱春绮译
--------------------------------------------------------------------------------
松与雷
我今高于兽与人,
我发言时――无人应。
我今又高又孤零――
苍然兀立为何人?
我今高耸入青云,――
静待霹雳雷一声。
梁宗岱译
--------------------------------------------------------------------------------
最孤寂者
现在,当白天
厌倦了白天,当一切欲望的河流
淙淙的鸣声带给你新的慰藉,
当金织就的天空
对一切疲倦的灵魂说:“安息吧!”――
你为什么不安息呢,阴郁的心呵,
什么刺激使你不顾双脚流血地奔逃呢……
你盼望着什么呢?
梁宗岱译
--------------------------------------------------------------------------------
醉歌
人啊!留神罢!
深沉的午夜在说什么?
“我睡着,我睡着――
我从深沉的梦里醒来;――
世界是深沉的,
出白昼所想的还要深沉。
痛苦是深沉的――
快乐9!却比心疼还要深沉;
痛苦说:消灭罢!
可是一切快乐都要求永恒――
要求深沉,深沉的永恒!”
梁宗岱译
阅读龙皇帝传说最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)