第9章_迷宫 - 书趣阁
首页

搜索 繁体

第9章(1 / 2)

最新网址:www.sqge.cc

会的保佑下,基督徒的血会洒在基督徒生活的土地上。〃

虹←桥←书←吧←book。hqdoor←

第21节:第六章(3)

〃我叔父图卢兹却没有我这么乐观。从一开始,他就确信侵略的威胁是真实存在的。为了保护他的土地和主权完整,他愿意与我们结成联盟。我告诉他,你必须记住:我们这些沛斯多克人,愿意与我们的邻居和平相处,不管他们是纯净教派的人、犹太人,还是萨拉森人,只要遵守我们的法律,尊重我们的生活方式和传统,那就是我们的朋友。我当时就是这样回复他的。〃他顿了顿,〃现在这依然是我的回复。〃

佩尔蒂埃点点头,对子爵的话表示赞许。他看着大厅里掀起一片赞同的声浪,甚至主教和牧师都受到了感染。只有刚才那个孤独的僧侣纹丝不动。从衣着颜色来看,他属于多明我会教派。〃我们对于容忍有不同的解释。〃他带着浓重的西班牙语口音咕哝着。

在大厅后面稍远点的地方,另一个声音叫喊着:〃对不起,陛下,可这些我们都知道。这都是旧闻了。现在有什么新情况?为什么召集我们参加政务会呀?〃

佩尔蒂埃听出那个傲慢、慢条斯理的声音是布朗热·德·马萨布拉克五个儿子中那个最爱惹是非的儿子。他本想站出来制止他,但感觉子爵将手放到自己的肩膀上,也就没吭声。

〃蒂埃里·德·马萨布拉克;〃特伦卡韦尔说,话里话外柔中带刚。〃非常感谢你提的问题。但是,我们这里有些人不像你对复杂的外交那么了解。〃

一些人笑出了声,蒂埃里的脸唰地红了。

〃但你提问的是对的。我今天把你们召集到这里来,就因为形势发生了变化。〃

尽管没有人说话,大厅里的气氛马上变了。佩尔蒂埃很高兴地注意到,如果子爵意识到大厅里紧张气氛加剧,他会不露声色,而是继续以一种轻松、自信和权威的语气说话。

〃今天早上我们得到消息,北方军队入侵的威胁比我们预想的更严重、更紧急。这支邪恶的军队自称十字军,他们在约翰浸礼教会教徒节这一天在里昂聚集。我们估计大约有两万骑士,此外,还有成千上万的工兵、神甫、马夫、木匠、牧师、蹄铁匠随行呢。这支军队由西多修道院院长、有白狼之称阿诺德…阿马尔里克率领,他们已经从里昂出发了。〃他停顿了一下,环视大厅四周。〃我知道这个名字会像铁块一样重捶你们多数人的心脏。〃佩尔蒂埃发现年长一点的政治家们都点着头。〃和他在一起的,有里姆斯、森斯和卢昂的天主教大主教,还有奥敦、克勒蒙、内维斯、拜约、沙尔特及利索的主教;非教会方面,尽管法国国王菲利普没有响应号召提供武器,也没有允许他儿子代替他去,但是北方很多贵族和小公国都这样做了。康戈斯,你来说说吧。〃

听到叫他的名字,书记员康戈斯动作夸张地放下手中的鹅毛笔,柔软的头发披下来遮住了脸。由于长期呆在室内,他白而松软的皮肤看上去几乎是半透明的。他小心翼翼地伸手到自己的大皮包,从里面掏出一卷羊皮纸,汗津津的手中好像攥着一条性命。

〃念给大家听听。〃佩尔蒂埃急促地嘟哝着。

康戈斯吐了口气,清了好几下嗓子,才开始念起来。

〃布岗蒂公爵厄德;内维斯伯爵埃文;圣波伯爵;奥文尼伯爵;皮耶·德·沛斯多克瑟;埃文德·日内瓦;纪·德艾弗诺;戈歇·德夏特维;赛门·德·蒙弗……〃

康戈斯的声音尖利而没有表情,可他念的每一个名字像石头落入干枯的井中一样,在大厅里回荡着。这些都是北方和东方有影响的贵族,他们有可以支配的资源、钱财和人力,都是强大、可怕的敌人,不可轻视。

渐渐地,那支组建起来威胁南方的侵略军的规模和性质开始明朗了。连亲自看过这份名单的佩尔蒂埃都感到后脊梁开始发冷。

这时,大厅里的人开始低声议论,有惊奇的,有不相信的,也有表示愤怒的。佩尔蒂埃找到卡尔卡松卡塔尔主教。他正在专心地听讲,脸上什么表情也没有。他旁边还站着几个卡塔尔教主要的牧师。接着,他锐利的眼睛又找到了愁眉苦脸、戴着兜帽的卡尔卡松天主教主教贝朗热·德·罗什福尔。他抱着双臂站在大厅的另一边,两侧站着圣…纳泽尔大教堂的牧师以及从圣塞尔农来的其他人。

◇欢◇迎◇访◇问◇bsp;第22节:第六章(4)

佩尔蒂埃能确信,德·罗什福尔至少暂时会维持对特伦卡韦尔子爵的效忠,而不是效忠教皇。可这能持续多久呢?一个多头效忠的人是不值得信赖的。他终究有一天会改变立场,就像太阳总会从东边出西边落一样。佩尔蒂埃不止一次地想,是不是应该将这些教士从大厅里打发走,免得他们听到什么后向他们的主子报告。

这时,大厅后面有人喊:〃不管有多少敌人,我们都能抵挡得了。〃〃卡尔卡松是牢不可破的!〃其他人也跟着喊起来。〃拉斯图也牢不可破!〃很快,大厅里每一个角落都传来慷慨激昂的声音,像惊雷在努瓦尔山的山谷里回荡。〃让他们来吧,〃另一个声音高喊道,〃我们要让他们瞧瞧什么是战争!〃

特伦卡韦尔举起手,微笑着对人们的支持表示感谢。

〃各位诸侯,朋友们,〃他近乎大声地喊起来,〃感谢你们有这么大的勇气,也感谢你们的赤胆忠诚。〃他停顿了一下,等着大厅里静下来。〃那些北方人不必对我们忠心,我们同样也不必对他们忠诚,但世上的人都统一在上帝的旗帜下。然而,我不希望看到受义务和家庭关系约束以及有责任保卫我们这片土地和人民的人背叛。我是说我的叔父和王侯图卢兹伯爵雷蒙德。〃

大厅里突然寂静无声了。

〃几个星期前,我接到报告,说我叔父接受了一个羞辱的仪式,连我都感到害臊,不好意思说出来。我对有关传言进行了核实,发现事实的确如此。图卢兹伯爵在教皇使节的见证下,在圣吉尔大教堂重新回到天主教的怀抱。他腰以上的衣服被剥光了,脖子上戴着忏悔者的带子,在牧师的鞭笞下跪在地上请求宽恕。〃

特伦卡韦尔停顿了一下,以便让人们消化他说的话。

〃他通过这种卑贱的手段,重新回到了罗马教廷的怀抱。〃这时,议会厅里传来一阵嗤之以鼻的自言自语声。〃不过,还有,朋友们,我不怀疑他采取这样的可耻行动,是为了显示他坚定的信仰和对异教徒的反对。即使这样,似乎也不足以阻止他预料中的灾难降临。他已经将领地的控制权交给了罗马教皇的使节。我今天又获悉……〃他停了一下。〃今天,我获悉,图卢兹伯爵雷蒙德带着几百人已到瓦朗斯,离这儿还有不到一周的路程。他现在只等着命令,率领北方侵略军从勃凯尔过河,进入我们的领土。〃他又顿了一下。〃各位诸侯,他已经扛起了十字军的十字旗,准备向我们进军了!〃

阅读迷宫最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)

最新网址:www.sqge.cc

热门小说推荐

最近入库小说