雪后的情人节_勃兰威尔诗歌自选集 - 书趣阁
首页

搜索 繁体

雪后的情人节(1 / 2)

最新网址:www.sqge.cc

离别仿佛是幽灵

你无法琢磨它的定律

来了,它就会在你面前浮现

那一束哀伤的魅影

.

可是妩媚的朋友

你不该出现在今天

玫瑰树在南国冰雪里开花的时节

卷着烟火与消融的细流

.

高贵的小姐

在你的面前我总那么逞强

软弱是骄阳下的倒影

从我的精神世界中分离

.

亲爱的,我没有刻意忧愁

或者悲伤,感叹,又或者是彷徨

所以你不必感到内疚

又或许对一个人的怜悯

.

相反,我大笑

笑这一切太突然

你的到来就像那南国的暴雪

太华丽就成就了灾难

.

举一杯爱尔兰威士忌酒

为同在冰雪里的灾民热一热身

经验丰富的农民常说道:

“庄稼总会在冰雪中抬头。”

.

那么我又何必低头

低下头颅去看那些

如雪般苍白即将消逝的恋情

一双血肉之手挡不住阳光的侵蚀

.

我内心斗争了很久

我曾经多么恨你

甚至想羞辱你,报复你

或者干脆杀你了

.

爱让人变的多么愚蠢

此刻,我最爱的人

我愿意为你讴歌

把你的美与温柔赞扬

.

亲爱的老妈

不知道你与老水手过的怎么样

该回去与你一起共度新年

可冰雪封锁了道路

.

我总是为自己开脱

应该找些理由

即便是谎言

你也会相信所言是真理

.

在冰冷的灾难中

还有谁能值得托付,依靠

我亲爱的母亲

我只能够相信你

.

阅读勃兰威尔诗歌自选集最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)

最新网址:www.sqge.cc

热门小说推荐

最近入库小说