苍蝇下了蛆的嘴唇。几个小时以后她身上恐怕就会生满密密的蛆了。
终于,职责履行完毕。他直起腰来。“史密斯太太,马上去找克利里先生,看
在上帝的份上,告诉他,让他的孩子们马上做一具棺材,没有时间派人去基里了,
不然,我们会眼睁睁地看着她腐烂的。天哪!我觉得恶心。我要去洗个澡,把衣服
拥在我的门外,烧掉。我再也不想从这些衣服上闻到她的气味。”
他穿着马裤和衬衫走进了自己的房间时——因为他行李中没有带备用的法衣—
—他想起了那封信和他的诺言。已经打过7点了;当女仆和临时工们飞快地清理宴会
的残羹剩汁,把客厅又改成小教堂,为明天的葬礼做准备的时候,他能听到一片压
抑的嘈杂声。没办法,他只得今晚到基里去一趟,另取一件法衣和作追思弥撒的家
服。他到边远的牧场时,有几样东西是从不离身的,总是仔细地打在小黑箱子的格
子中,那就是为生育、死亡、祝福、礼奔而用的圣餐,适合于一年中任何时候用的
法衣。可是,他是个爱尔兰人,携带着黑色的、作追思弥撒用的法器是冒险。帕迪
的声音在远处回响着,不过现在他不能和帕迪打照面。他知道,史密斯太太会把要
做的事做好。
他坐在窗边,眺望着夕阳中德罗海达的景色。魔鬼桉镀上了金黄,花园中,一
丛一簇的红色、粉色和白色玫瑰都被染成了红色。他从自己的箱子里拿出了玛丽·
卡森的信,捧在手中。她坚持要他在她的葬礼之前看这封信,但是,他头脑中有一
个声音在喃喃地说,他必须现在看。不是在今晚见到帕迪和梅吉之后看,而是现在
就看。除玛丽·卡森之外,他现在还没见到任何人。
信中装着四张纸。他将它们捻开,马上就看到下面的两张是她的遗嘱。上面两
张是以一封信的形式写给他的。
我最亲爱的拉尔夫:
在这个信封中你看到的第二个文件是我的遗嘱。我早先
写过一份十分完备的、经过签字、加封的遗嘱,存在基里的
哈里·高夫的办事处。这里面封入的遗嘱所立的时间要迟得
多。自然,哈里处的那一份就失效了。
事实上,我是前几天才立下它的,并且由汤姆和修篱工
作证,因为我知道,任何受益人都不许给遗嘱作证。这份遗
嘱是合法的,尽管它不是哈里为我草拟的。我向你担保,世
界上没有一家法院能否认它的合法性。
但是,如果我想要对我的财产处置加以改变的话,为什
么我不让哈里起草这份遗嘱呢?非常简单,我亲爱的拉尔夫。
因为我想除了你和我以外,不让任何人知道尚有这份遗嘱的
存在。这是唯一的一份,你保管着它。没有一个人知道你持
有这份遗嘱。这是我的计划的一个非常重要的组成部分。
你还记得福音书中魔鬼将我主耶酥基督带到了一座山项
上,用整个世界诱惑他的那段事情吗?'注'当知道我拥有一
点儿撒旦的力量,并用整个世界来诱惑我所爱的人(你怀疑
撒旦爱基督吗?我不怀疑),该是多么愉快呀。过去几年中,
我对你进退维谷的处境的观察使我心中十分快活,我越接近
死亡,我的梦幻就变得越使人快活。
你读过遗嘱之后,就会明白我的意思了。我现在就知道,
当我在阳界之外的地狱中被焚烧的时候,你依然留在阳间,但
是,却在另一个地狱中忍受着比上帝可能制造出来的更为猛
烈的火焰的焚烧。哦,我的拉尔夫,我能对你进行毫厘不差
的评价啊!如果说,我根本不懂得其他的事情该怎么去做的
话,你却始终知道怎样让我所爱的人受苦受难。而你是一个
比我那已故的、亲爱的迈克尔好得多的目标。
当我第一次认识你的时候,你就想得到德罗海达和我的
钱财,对吗,拉尔夫?你想用它作为你的进身之阶。可是后
来梅吉来了,你就把最初和我交往的目的排除出了你的头脑,
对吗?我成了你拜访德罗海达的一个借口,这样你就可以和
梅吉在一起了。我不清楚,你能这样快就改变你的忠诚吗?你
对我的实际价值到底了解多少?你知道吗,拉尔夫,我认为
你是根本不了解的。我想,在一个人的遗嘱中提到其确切的
下载
财产数字不符合贵妇人的身份,所以,此处我最好仅向你保
证,当你需要作出决定的时候,你手边会有一切必要的资料
供你使用的。随你送人或取用区区几十万镑吧,我的财产数
量大约有一千三百万镑吧。
阅读荆棘鸟最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)